poniedziałek, 12 maja 2025
Imieniny: PL: Dominika, Imeldy, Pankracego| CZ: Pankrác
Glos Live
/
Nahoru

Ambasada reaguje | 28.01.2019

W niedzielę minęła 74. rocznica wyzwolenia niemieckiego nazistowskiego obozu Auschwitz-Birkenau. Ambasada RP w Pradze zareagowała na nazwanie obozu „polskim” na portalach internetowych denik.cz i blesk.cz. 

Ten tekst przeczytasz za 1 min. 45 s
Fot. pixabay.com

 
O obchodzonym 27 stycznia Międzynarodowym Dniu Pamięci o Ofiarach Holokaustu czeski portal denik.cz napisał w niedzielę. W leadzie artykułu „Svět si připomíná oběti holokaustu. Osvětim navštívili bývalí vězni” („Świat przypomina sobie ofiary holokaustu. Oświęcim odwiedzili byli więźniowie”) znalazło się sformułowanie „polský koncentračního tábor Osvětim-Březinka” („polski obóz koncentracyjny w Oświęcimiu-Brzezince”).
 
Z kolei wcześniej, 15 stycznia, portal blesk.cz w artykule pod tytułem „Izraelci vyšlou potápěče do Dunaje. Budou hledat kostry obětí nacistického řádění” („Izraelczycy wyślą nurków do Dunaju. Będą oni szukali szkieletów ofiar nazistowskich mordów”) użył nazwy „polský vyhlazovací tábor Osvětim” („polski obóz zagłady”).

Na oba artykuły zareagowała Ambasada RP w Pradze na swoim koncie na twitterze, zamieszczając w poniedziałek przed południem wpis:

„Auschwitz był niemieckim nazistowskim obozem, nie polskim. Prosimy o natychmiastową korektę. Słowa mają znaczenie.”

Co jakiś czas sformułowanie „polskie obozy koncentracyjne” pojawia się w zagranicznych mediach. Za każdym razem interweniuje polska dyplomacja a w niektórych przypadkach sprawa trafia do sądu. O „polskich obozach koncentracyjnych” w przeszłości pisali już m.in. „The New York Times”, „BBC” i „Die Welt”.


Może Cię zainteresować.