Karwina/Hażlach: Koty też łączą miasta | 17.06.2026
Karwinę
i Hażlach łączy nie tylko otwarta przed dwoma tygodniami kładka dla pieszych i
rowerzystów, ale także akcja najnowszej książki z cyklu „Kocia Szajka” popularnej
autorki dla dzieci Agaty Romaniuk. Ostatni tom tej serii zatytułowany „Kocia
Szajka i pożar na zamku” pojawił się również w tłumaczeniu na język czeski.
Ten tekst przeczytasz za 3 min. 30 s
Wiceprezydent Karwiny Andrzej Bizoń prezentuje polską i czeską „Kocią Szajkę”. Fot. Beata Schönwald
Najnowsze
sensacyjne przygody Kociej Szajki powstały na zamówienie wójta Hażlacha
Grzegorza Sikorskiego i zastępcy prezydenta Karwiny Andrzeja Bizonia. Pisarka
zgodziła się podnieść rzuconą przez samorządowców rękawicę i stworzyć fabułę
osadzoną w połączonych kładką miejscowościach leżących po obu stronach
czesko-polskiej granicy. – Razem z wójtem Sikorskim wychodziliśmy
z założenia, że tak samo jak dzieci z rodzicami mogą nieskrępowanie
przechodzić przez kładkę do sąsiedniego miasta za rzeką, tak samo mogą robić to
koty – wyjaśnił Andrzej Bizoń.
Tytułowym,
płonącym zamkiem powieści jest Zamek Frysztat w Karwinie. W książce pojawiają
się jednak również inne miejsca, jak niedaleki rynek, Park Boženy Němcowej czy
Dom Przyrodnika w Hażlachu. Nie brakuje też kładki w Pogwizdowie, jako że
wydanie najnowszych przygód Kociej Szajki w dwu wersjach językowych jest
kontynuacją projektu związanego z jej budową.
Na
chwilę obecną w ramach projektu ukazało się po tysiąc egzemplarzy „Kociej
Szajki i pożaru na zamku” w językach polskim i czeskim. To pierwsze tłumaczenie
powieści Romaniuk na język obcy. Jego autorem jest Martin Veselka, a książka
nosi tytuł „Kočičí tlupa a požár na zámku”.
Niezależnie
od inicjatywy połączonych kładką gmin od połowy maja pozycja ta jest
ogólnodostępna na polskim rynku księgarskim. – Zależy nam, żeby książka ta
znalazła jak najszerszy krąg odbiorców również w Czechach i dzięki temu mogła
przyczynić się do popularyzacji naszego miasta i przygranicznego regionu. W tym
celu prowadzimy rozmowy z polskim wydawnictwem Angora, które jest
zainteresowane „przekroczeniem” granicy i znalezieniem zainteresowanego książką
wydawnictwa dla dzieci po czeskiej stronie – zaznaczył wiceprezydent Karwiny.
Ponieważ chodzi o gotowy produkt, niewykluczone, że czeska wersja pojawi się w
dystrybucji już w przyszłym roku.
Na
razie będzie cieszyć dzieci z Karwiny, ale szansę zdobyć przygody Kociej Szajki
będą mieli również turyści, którzy w czasie wakacji odwiedzą Karwinę i Hażlach.
– Chociaż czeska promocja książki zaplanowana została dopiero na wrzesień, już
teraz robimy wszystko po to, żeby zainteresować nią czytelników. Przy
współpracy z Hażlachem przygotowaliśmy konkurs, którego uczestnicy będą musieli
odwiedzić wszystkie miejsca leżące na Kocim Szlaku po obu stronach granicy,
zrobić ich zdjęcia i udostępnić je opatrzone odpowiednimi hasztagami na mediach
społecznościowych. Za wykonane zadanie w Centrum Informacyjnym w Karwinie
otrzymają darmowy egzemplarz czeskiego wydania książki – poinformowała
dyrektorka Biblioteki Regionalnej w Karwinie Markéta Krukrechtowa.
1
września „Kocią Szajkę i pożar na zamku” otrzymają wszyscy pierwszoklasiści
karwińskich szkół podstawowych. Dzieciom z polskiej placówki zostanie
przekazane polskie wydanie. Jednak jako pierwsi zostali już zaproszeni do
lektury uczniowie aktualnej klasy pierwszej polskiej szkoły we Frysztacie.
Najnowszą książkę popularnej serii Agaty Romaniuk z ilustracjami Malwiny Hajduk
otrzymali w czasie poniedziałkowego pasowania na czytelników w polskim oddziale
biblioteki.